?
2013-05-21 10:55?出處 京華時報
小偷偷包用中英文致歉
今天社會熱點話題關(guān)注“小偷偷包用中英文致歉”的消息:宜賓一女網(wǎng)友的手提包被盜,令她意想不到的是:一個月后,小偷將部分被盜物品送回她的家門口,還附上了一封中英文雙語的手寫道歉信。該網(wǎng)友網(wǎng)上公開了小偷偷包用中英文致歉信,引好奇的網(wǎng)友圍觀并吐槽。
被偷了手提包的網(wǎng)友在網(wǎng)上發(fā)帖告訴小偷:已經(jīng)從監(jiān)控錄像中知其長相,從歸還的物品中獲得指紋,希望其歸還剩余失物。
小偷偷包用中英文致歉信,歸還部分物品
上個月7日,成都一女士在江北公園門口丟失一個手提包,包里有現(xiàn)金和銀行卡,還有一部iPhone 4S白色手機。
一個多月以后,5月8號,小偷卻將包送到了失主家門外,他還附上一封“中英文致歉信”。小偷偷包用中英文致歉信,網(wǎng)友稱:小偷也和國際接軌了,最讓人哭笑不得的是這封致歉信的內(nèi)容好像情書:“……我負你,你當然恨我……”不少網(wǎng)友吐槽說:“這是分手信吧?!”
大學生小偷迷途知返,歸還全部物品改過自新
不少網(wǎng)友認為應該體諒和鼓勵小偷改過自新,大學生小偷不慎犯錯,能迷途知返應該得到原諒。
網(wǎng)友“老宜賓娃兒”的話代表了大部分網(wǎng)友的態(tài)度:“能夠上門歸還失主部分財物,偷竊者也算是良心還沒有完全泯滅。如果偷竊者真的是大學生,想來可能是生活困窘所迫。”
華西城市讀本記者和失主聯(lián)系上并確認,小偷已經(jīng)把所有物品歸還,小偷偷包用中英文致歉一事總算有個圓滿的結(jié)局。
本文“”來源:http://www.hangqichache.cn/news/shehui/49297.html,轉(zhuǎn)載必須保留網(wǎng)址。作者:華西城市讀本實習記者 江瑤